أعلنت شركة Spotify، يوم الجمعة، عن استثمار بقيمة 1.1 مليون دولار (ما يعادل 1 مليون يورو) بهدف زيادة إنتاج الكتب الصوتية باللغات غير الإنجليزية، بدءًا من اللغتين الفرنسية والهولندية.
يأتي هذا الاستثمار في إطار مساعي سبوتيفاي لتعزيز مكانتها في سوق الكتب الصوتية العالمي، الذي تبلغ قيمته أكثر من 8.7 مليار دولار، ومنافسة عمالقة المجال مثل Audible التابعة لأمازون.
لماذا تركز سبوتيفاي على الفرنسية والهولندية؟
تُظهر الأرقام أن معدل تبنّي الكتب الصوتية لا يزال منخفضًا في دول مثل فرنسا وهولندا، وهو ما دفع سبوتيفاي لبدء التوسع بلغتيهما.
- في فرنسا، أقل من 3٪ من الكتب المكتوبة متوفرة بصيغة صوتية، حيث لا تتجاوز عدد الكتب الصوتية 20 ألف كتاب، مقارنة بـ 750 ألف كتاب ورقي.
- في هولندا، يوجد نحو 15 ألف كتاب صوتي هولندي فقط، من أصل مكتبة مادية تضم حوالي 209 آلاف كتاب.
وكانت الشركة قد أطلقت خدمتها الخاصة بالكتب الصوتية في فرنسا ومنطقة البنلوكس (بلجيكا، هولندا، لوكسمبورغ) في أكتوبر الماضي.
تكلفة الإنتاج العالية تعيق الانتشار
أرجعت سبوتيفاي ضعف الانتشار في هذه الأسواق إلى ارتفاع تكلفة إنتاج الكتب الصوتية، ما يجعل العديد من دور النشر تتردد في تحويل الكتب الورقية إلى صيغة صوتية.
ورغم تأكيد الشركة التزامها بالعمل مع رواة بشر محترفين، فقد أعلنت مؤخرًا عن شراكة مع شركة ElevenLabs لتوفير خيار سرد صوتي مدعوم بالذكاء الاصطناعي كحل اقتصادي لتشجيع المؤلفين على نشر كتبهم بصيغة صوتية.
لكن استخدام الذكاء الاصطناعي في سرد الكتب الصوتية أثار مخاوف كبيرة داخل مجتمع النشر، خاصة فيما يتعلق بالجودة والحقوق الفكرية.